El principal objetivo de esta lectura es reivindicar la importancia de la traducción directa desde otros idiomas al Euskara y su influencia en la manera de entender el mundo, además de “homenajear el trabajo que los alumnos y alumnas del euskaltegi han realizado durante todo el curso”, como ha comentado Pedro Alberdi, representante del euskaltegi Bilbo Zaharra, durante la presentación de la lectura continuada de “La Metamorfosis” de Kafka.
Emiliano López Atxurra, presidente de Petronor, por su parte, ha comentado que “Petronor patrocina este evento porque el euskera es nuestro alma, porque fuimos somos y porque somos seremos. Un evento como este tiene mucha importancia, no sólo para el euskera, sino para profundizar y expandir nuestra cultura. Nuestro objetivo es ser eje empujando nuestra cultura y es nuestro papel apoyar este tipo de iniciativas”.
Pello Ugalde, director territorial de Laboral Kutxa –otro de los patrocinadores del evento- ha querido subrayar la importancia de la traducción, y Koldo Narbaiza, concejal de Euskera del Ayuntamiento de Bilbao, -que también colabora con esta iniciativa- ha recordado que este año “se ha querido homenajear a Franz Kafka, con su obra de la Metamorfosis, que cumple 100 años. Una de las obras más influyentes de la literatura universal”.
Más de 400 personas, entre ellas personalidades relacionadas con la cultura, la sociedad, la economía, el deporte y la política vasca, tomarán parte en la lectura, que podrá ser seguida en directo por fuera del teatro Arriaga, en el Atrio de Azkuna Zentroa y pos streaming en la web de EITB.
Fotos, aquí.
Dossier de Prensa, aquí.
Vídeo, aquí.