Bilbo Zaharra Euskaltegia organiza desde el año 2001 un foro cuyo tema central es las vicisitudes sobre la cultura en euskera. En esta ocasión, y coincidiendo con el centenario de su publicación, se organizarán 3 conferencias (hoy, mañana y pasado) sobre la Metamorfosis de Kafka y la traducción al euskera, en la sede de Euskaltzaindia (Plaza Nueva de Bilbao), a las 19:00 horas.
Esta tarde Anton Garikano –último traductor de la Metamorfosis de Kafka- presentará, junto a Xabier Kintana y Rufino Iraola (traductores de las dos anteriores versiones), la tercera traducción de la obra. Mañana, el escritor y traductor Angel Lertxundi ofrecerá la charla “itzulpena, bidai baten itzulera”. Para finalizar con el foro, el miércoles día 3, Xabier Olarra y Joxe Austin Arrieta hablarán sobre la traducción al euskera del libro “Ulysses” de James Joyce y de “Por el camino de Swann” de Marcel Proust.
Más información, aquí.